煙業(yè)智匯
零售戶在線
微薰
手機(jī)版
煙草在線據(jù)半島電視臺(tái)報(bào)道編譯 在法國(guó),近100萬(wàn)人已經(jīng)轉(zhuǎn)向了替代產(chǎn)品,但是研究表明它可能有害健康。
法國(guó)的吸煙者仍不愿為健康熄滅卷煙,盡管所有的證據(jù)都表明它們?nèi)绾斡泻θ藗兊慕】怠?/p>
然而,在他們發(fā)現(xiàn)越來(lái)越難以找到一個(gè)地方來(lái)放縱他們的習(xí)慣時(shí),估計(jì)至少有50萬(wàn)人還沒(méi)有轉(zhuǎn)向“電子煙”。
研究后發(fā)現(xiàn)這種卷煙替代品中有一些微量的有毒物質(zhì)后,法國(guó)衛(wèi)生部長(zhǎng)已下令調(diào)查該產(chǎn)品。
French Opt for E-cigarettes but Risks Remain
Almost half a million people in France have turned to substitute but studies show it may be harmful to health.
Smokers in France are still reluctant to stub out cigarettes for good, despite all the evidence about how harmful they are to people's health.
However, as they find it increasingly difficult to find a place to indulge their habit, an estimated at least half a million people have no turned to "electronic cigarettes".
After studies found small traces of poisonous substances in the cigarette substitute, the French health minister has now ordered an investigation into the product. Enditem
篤行致遠(yuǎn) 2024中國(guó)煙草行業(yè)發(fā)展觀察